* О роли российской прессы
УЛИЦА С ДВУСТОРОННИМ ДВИЖЕНИЕМ
Российская пресса является информационным окном
в мир для Центрально – Азиатского региона. К такому выводу пришли участники
состоявшегося в Бишкеке международного форума «Русскоязычная пресса
в Центральной Азии и проблемы информационной поддержки соотечественников».
Международная конференция, проводимая по инициативе МИД России и «Российской
газеты» собрала в столице Киргизии редакторов изданий, журналистов,
политологов, общественных деятелей из России, Казахстана, Узбекистана,
Таджикистана, Киргизстана. Большинство участников форума в результате
обмена мнениями, по наиболее актуальным аспектам развития русскоязычной
прессы в регионе и присутствием здесь российских СМИ, пришли к выводу,
что подобный диалог необходим.
Присутствие в Центрально-Азиатском регионе российских печатных и электронных
СМИ уже является исторической данностью. Не случайно журналист из Ташкента
Владимир Березовский заметил, что по прежнему большинство жителей республик
предпочитают узнавать о событиях в мире из программы «Время». Но, несомненно,
гуманитарная миссия русскоязычной прессы не заключается только в информировании,
хотя и это сегодня крайне важно. Парадокс, но жители Киргизии или Узбекистана,
намного больше знают о происходящих событиях в США или Ираке, чем в
соседних республиках. Именно российская пресса зачастую являются связующем
звеном в информационном региональном пространстве заполняя образовавшейся
вакуум . Центральноазиатские СМИ, за исключением казахстанских, не имеют
сегодня реальной возможности содержать корпункты в соседних государствах.
Конечно, зачастую материалы российских журналистов о развитии политических
или экономических процессов в регионе вызывают острые дискуссии в Таджикистане.
Споры по вопросам объективности были репортажи российских телеканалов
о мартовских событиях в Киргизии. Но, как отметил политобозреватель
«Российской газеты» Виталий Дымарский, ошибочно воспринимать отдельные
журналистике материалы, как уже сложившеюся политическую позицию огромной
армии российских масс – медиа. В этом случае у каждого СМИ России есть
исключительно своя точка зрения на происходящее в СНГ процессы различного
характера. Как, впрочем, и у бывщих советских, а ныне независимых государств.
Здесь СМИ, также по-разному комментировали революционные преобразования
на Украине, Грузии и Киргизии. Естественно, «эсэнгэшная» пресса не может,
находится, в стороне от тех проблем, которые переживают интеграционные
процессы на постсоветском пространстве. Важно, что по-прежнему российские
газеты не воспринимают в том же Душанбе или Астане как «чужие» зарубежные
издания. Острая дискуссия по данному вопросу, показала, что выводы и
прогнозы российских журналистов и политологов в отношении развития ситуации
в Центральной Азии в имеют регионе немалый общественный резонанс. Между
тем, представитель Фонда Карнеги Александр Малашенко отдал должное центральноазиатской
прессе, чьи публикации представляют большой интерес, и дают пищу для
размышлений ведущим международным аналитическим центрам занимающихся
изучением этого региона.
Еще одна стратегическая роль, которую выполняет российская пресса заключается
в продвижении и сохранении русского языка на Центральноазиатском гуманитарном
пространстве. Киргизский политолог Нур Омаров высказал сожаление, что
ежегодно в республике снижается уровень обучения на русском языке. Что,
конечно, не отражает реальные интеграционные процессы, которые происходят
между Россией и Киргизией. Эти процессы могут привести не только к сокращению
аудитории читающей русскоязычную прессу, но и в целом к ограничению
русского языка в регионе. Как считает Нур Омаров, эти вопросы не могут
не волновать российскую политическую элиту. В тоже время российский
посол в республике Евгений Шмагин особо подчеркнул, что, несмотря на
существующие проблемы, русский язык в Киргизии занимает свое достойное
место в отличие от ряда других государств СНГ. К тому же, планка престижа
здесь российского образования, по-прежнему, держится на высоком уровне.
Выпускники ведущих российских вузов достойно представлены органах государственной
власти не только Киргизии и других республиках.
Учитывая, что сегодня трудовые мигранты из государств Центральной Азии
стремятся на работу в Россию, русский становится языком не только гуманитарной
сферы, но и экономики. Согласно приведенным на форуме данным, финансовые
поступления в Таджикистане от трудовой миграции в Российской Федерации,
почти в три раза превышает бюджет республике. В Киргизии трудовая миграция
приносит в экономику 33 процента ВВП. Как считает заместитель главного
редактора «Российской газеты» Ядвига Юферова, хорошее знания русского
языка дает больше шансов найти более престижную работу на территории
России. В целом темы миграции в российские регионы занимают центральное
место на страницах местной печати. Высок процент и перепечаток из российских
изданий на эту тему публикуемых в местных русскоязычных изданиях. Но
в тоже время издание дайджестов происходит не от хорошей жизни. Экономические
проблемы, которые испытывают республики Центральной Азии сказываются
в первую очередь на деятельности СМИ.
Конференция показала, что редактора русскоязычных изданий ждут поддержки
и, наверное, в первую очередь внимания со стороны правительства России.
Главный редактор популярной в Киргизии независимой газеты «Дело №» Виктор
Запольский констатировал, что на подобную поддержку в основном приходится
рассчитывать со стороны западных фондов и различных международных организаций.
В тоже время на непростое экономическое положение русскоязычной прессы
фактически не обращается внимание. Статистика показывает, что из-за
повышения цен в текущем году, количество экземпляров российских изданий
по подписке по сравнению с первым полугодием 2004 года с 35 тысяч, сократилось
до 8 тысяч. Впрочем эта ситуация касается и местной прессы Экономические
условия фактически ставят людей перед выбором купит буханку хлеба или
газету. По мнению редактора «Чуйских известий» Антонины Блиндиной, начавшейся
в Киргизии процесс разгосударствления СМИ может в первую очередь негативно
отразится на существовании русскоязычной прессы. Хотя нельзя исключать,
того, что крупные российские компании могут в будущем стать инвесторами
и совладельцами таких средств массовой информации. К примеру, коллеги
из Казахстана приводили примеры успешного ведения медийного бизнеса,
который опирается на использования современных технологий маркетинга
и менеджмента. Рассчитывать только на получение грантов в нынешних условиях
рынка дело не слишком перспективное. Не раз в ходе форума звучали предложения,
что подобные и диалоги нужно проводить на постоянной основе с более
широким представительством российских журналистов. «Нас связывают не
общие только границы, но и взаимопонимание» - отметил в своем выступлении
главный редактор газеты «Звезда Прииртышья» Юрий Поминов. Его издание
из Павлодара установила не только дружеские, но и профессиональные контакты
с Новосибирскими, Омскими и Алтайскими газетами. Но, как считает редактор
«Звезды», в большей степени инициатива по установлению журналистского
межгосударственного сотрудничества, в большей степени принадлежит сегодня
Центрально – Азиатским медийшикам. «Это взаимодействие не должно напоминать
улицу с односторонним движением» - сказал Юрий Поминов. С этой точкой
зрения нельзя не согласится. Бишкекская встреча убедительно продемонстрировала,
что журналисты, представляющие независимые государства объединены многими
едиными гуманитарными целями и задачами.
Игорь Шестаков,
медиа – эксперт.
Премьер – министр Киргизии Феликс Кулов:
«В нашей стране нет препятствий ни для присутствия России на информационном
поле, ни для деятельности русскоязычных СМИ, ни в обеспечении информационных
потребностей русскоязычного населения страны. Мы не хотим, чтобы Россия
уходила из нашего информационно - культурного поля и нам необходимо
вместе потрудится над созданием условий для взаимоприемлемого информационного
присутствия России в странах Центральной Азии. Россия могла бы помочь
нам в создании сети библиотек и центров общественного доступа к российской
периодике в регионах нашей страны. Пользу от этого получат обе страны.
Нам действительно интересно знать, что происходит в России, как развиваются
ее регионы. Нам важно изучать российский опыт реформ. И я, руководитель,
сам заинтересован в том, чтобы в регионах Киргизии общественность, чиновники,
простые труженики их дети регулярно получали информацию о событиях в
Российской Федерации. России надо быть активней в этом вопросе. Россия
сегодня богатая и уверенная страна, которая может многое сделать для
роста своего культурного влияния в регионе.